<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Der schönste erste Satz von Giovanni Boccaccio</title>
	<atom:link href="http://lesekreis.org/2007/09/07/der-schoenste-erste-satz-von-giovanni-boccaccio-27/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lesekreis.org/2007/09/07/der-schoenste-erste-satz-von-giovanni-boccaccio-27/</link>
	<description>Bücher, Bestseller, Rezensionen, Literaturpreise</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 May 2012 11:41:02 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>Von: &#187; Herzog August Bibliothek stellt Brief von Lessing der Öffentlichkeit zur Verfügung Lesekreis</title>
		<link>http://lesekreis.org/2007/09/07/der-schoenste-erste-satz-von-giovanni-boccaccio-27/comment-page-1/#comment-5020</link>
		<dc:creator>&#187; Herzog August Bibliothek stellt Brief von Lessing der Öffentlichkeit zur Verfügung Lesekreis</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 May 2008 22:14:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lesekreis.org/2007/09/07/der-schoenste-erste-satz-27/#comment-5020</guid>
		<description>[...] und erwähnt, dass der berühmten Ringparabel eine Erzählung aus Boccaccios &#8220;Decameron&#8221; zugrunde liegt. Es handelt sich nach Aussage der Herzog August Bibliothek um den [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] und erwähnt, dass der berühmten Ringparabel eine Erzählung aus Boccaccios &#8220;Decameron&#8221; zugrunde liegt. Es handelt sich nach Aussage der Herzog August Bibliothek um den [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: mamalinde</title>
		<link>http://lesekreis.org/2007/09/07/der-schoenste-erste-satz-von-giovanni-boccaccio-27/comment-page-1/#comment-717</link>
		<dc:creator>mamalinde</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Sep 2007 20:04:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lesekreis.org/2007/09/07/der-schoenste-erste-satz-27/#comment-717</guid>
		<description>Liebe Dolcevita, mein neuer erster Satz lautet:

Er - denn es konnte keinen Zweifel an seinem Geschlecht geben, wenngleich die Mode der Zeit es eher verkleidete - er also war grade dabei, Fechthiebe nach einem Mohrenkopf zu führen, der von den Dachsparren hing.

Laut Klappentext ist es ein Werk, das &quot;der Weltliteratur angehört&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Liebe Dolcevita, mein neuer erster Satz lautet:</p>
<p>Er &#8211; denn es konnte keinen Zweifel an seinem Geschlecht geben, wenngleich die Mode der Zeit es eher verkleidete &#8211; er also war grade dabei, Fechthiebe nach einem Mohrenkopf zu führen, der von den Dachsparren hing.</p>
<p>Laut Klappentext ist es ein Werk, das &#8220;der Weltliteratur angehört&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: dolcevita</title>
		<link>http://lesekreis.org/2007/09/07/der-schoenste-erste-satz-von-giovanni-boccaccio-27/comment-page-1/#comment-688</link>
		<dc:creator>dolcevita</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Sep 2007 20:46:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lesekreis.org/2007/09/07/der-schoenste-erste-satz-27/#comment-688</guid>
		<description>sehr schön - das könntest du mir bei Gelegenheit persönlich ins Ohr flüstern :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>sehr schön &#8211; das könntest du mir bei Gelegenheit persönlich ins Ohr flüstern <img src='http://lesekreis.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Don Farrago</title>
		<link>http://lesekreis.org/2007/09/07/der-schoenste-erste-satz-von-giovanni-boccaccio-27/comment-page-1/#comment-685</link>
		<dc:creator>Don Farrago</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Sep 2007 17:26:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lesekreis.org/2007/09/07/der-schoenste-erste-satz-27/#comment-685</guid>
		<description>Hier übrigens zum Genießen der besagte Erste Satz im Original:

&lt;i&gt;Quantunque volte, graziosissime donne, meco pensando riguardo quanto voi naturalmente: tutte siete pietose, tante conosco che la presente opera al vostro iudicio avrà grave e noioso principio, sì come è la dolorosa ricordazione della pestifera mortalità trapassata, universalmente a ciascuno che quella vide o altramenti conobbe dannosa, la quale essa porta nella fronte.&lt;/i&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hier übrigens zum Genießen der besagte Erste Satz im Original:</p>
<p><i>Quantunque volte, graziosissime donne, meco pensando riguardo quanto voi naturalmente: tutte siete pietose, tante conosco che la presente opera al vostro iudicio avrà grave e noioso principio, sì come è la dolorosa ricordazione della pestifera mortalità trapassata, universalmente a ciascuno che quella vide o altramenti conobbe dannosa, la quale essa porta nella fronte.</i></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: dolcevita</title>
		<link>http://lesekreis.org/2007/09/07/der-schoenste-erste-satz-von-giovanni-boccaccio-27/comment-page-1/#comment-680</link>
		<dc:creator>dolcevita</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Sep 2007 10:30:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lesekreis.org/2007/09/07/der-schoenste-erste-satz-27/#comment-680</guid>
		<description>als wir &quot;Candide&quot; von Voltaire gelesen haben, ging es mir auch so, dass ich mich zunächst an die Sprache gewöhnen musste und dann hat es mir wunderbar gefallen....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>als wir &#8220;Candide&#8221; von Voltaire gelesen haben, ging es mir auch so, dass ich mich zunächst an die Sprache gewöhnen musste und dann hat es mir wunderbar gefallen&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Don Farrago</title>
		<link>http://lesekreis.org/2007/09/07/der-schoenste-erste-satz-von-giovanni-boccaccio-27/comment-page-1/#comment-674</link>
		<dc:creator>Don Farrago</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Sep 2007 23:45:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lesekreis.org/2007/09/07/der-schoenste-erste-satz-27/#comment-674</guid>
		<description>Ich habs gelesen, allerdings nicht wie bei meinem üblichen Leseverhalten &quot;in einem Rutsch&quot;, sondern über eine längere Zeit verteilt (was beim Aufbau dieses Werks auch sinnvoll ist). Geistreich, galant bis frivol, mit viel Zeitgeist und Lokalkolorit - guter Lesestoff, wenn man sich erst mal in den Stil eingelesen hat.

Hat mich ein bisschen an &quot;Tausendundeine Nacht&quot; erinnert.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich habs gelesen, allerdings nicht wie bei meinem üblichen Leseverhalten &#8220;in einem Rutsch&#8221;, sondern über eine längere Zeit verteilt (was beim Aufbau dieses Werks auch sinnvoll ist). Geistreich, galant bis frivol, mit viel Zeitgeist und Lokalkolorit &#8211; guter Lesestoff, wenn man sich erst mal in den Stil eingelesen hat.</p>
<p>Hat mich ein bisschen an &#8220;Tausendundeine Nacht&#8221; erinnert.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: dolcevita</title>
		<link>http://lesekreis.org/2007/09/07/der-schoenste-erste-satz-von-giovanni-boccaccio-27/comment-page-1/#comment-671</link>
		<dc:creator>dolcevita</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Sep 2007 20:19:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lesekreis.org/2007/09/07/der-schoenste-erste-satz-27/#comment-671</guid>
		<description>super, wieder was gelernt, danke für die Infos - hast du es gelesen, Don? Oder etwa du liebe Mamalinde?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>super, wieder was gelernt, danke für die Infos &#8211; hast du es gelesen, Don? Oder etwa du liebe Mamalinde?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Don Farrago</title>
		<link>http://lesekreis.org/2007/09/07/der-schoenste-erste-satz-von-giovanni-boccaccio-27/comment-page-1/#comment-668</link>
		<dc:creator>Don Farrago</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Sep 2007 16:09:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lesekreis.org/2007/09/07/der-schoenste-erste-satz-27/#comment-668</guid>
		<description>@ Mamalinde: 
Bravo! Also hat die Zehn doch etwas geholfen ;-) 
10 Leute, 10 Tage, 10 Geschichten pro Tag... 

@ Dolcevita: 
Wie gesagt, das war echt schwer! Ich hab hier eine Übersetzung von August Wilhelm Schlegel vorliegen; daneben gibt&#039;s noch Übersetzungen von Heinrich Leubing, Karl Witte, Klabund usw. Mein Erster Satz stammt aus der Einführung zum 1. Tag; diese Passage fehlt übrigens im Text von &lt;a href=&quot;http://gutenberg.spiegel.de/?id=5&amp;xid=1438&amp;kapitel=1#gb_found&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Projekt Gutenberg&lt;/a&gt;.

Und &lt;a href=&quot;http://www.uni-mannheim.de/mateo/desbillons/aport/seite208.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;so&lt;/a&gt; sah er übrigens aus, der gute Boccacio…</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ Mamalinde:<br />
Bravo! Also hat die Zehn doch etwas geholfen <img src='http://lesekreis.org/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /><br />
10 Leute, 10 Tage, 10 Geschichten pro Tag&#8230; </p>
<p>@ Dolcevita:<br />
Wie gesagt, das war echt schwer! Ich hab hier eine Übersetzung von August Wilhelm Schlegel vorliegen; daneben gibt&#8217;s noch Übersetzungen von Heinrich Leubing, Karl Witte, Klabund usw. Mein Erster Satz stammt aus der Einführung zum 1. Tag; diese Passage fehlt übrigens im Text von <a href="http://gutenberg.spiegel.de/?id=5&amp;xid=1438&amp;kapitel=1#gb_found" rel="nofollow">Projekt Gutenberg</a>.</p>
<p>Und <a href="http://www.uni-mannheim.de/mateo/desbillons/aport/seite208.html" rel="nofollow">so</a> sah er übrigens aus, der gute Boccacio…</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: dolcevita</title>
		<link>http://lesekreis.org/2007/09/07/der-schoenste-erste-satz-von-giovanni-boccaccio-27/comment-page-1/#comment-667</link>
		<dc:creator>dolcevita</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Sep 2007 15:53:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lesekreis.org/2007/09/07/der-schoenste-erste-satz-27/#comment-667</guid>
		<description>ja, ja, das muss stimmen, sehr gut! Es geht um 7 Frauen, 3 Männer und 10 Geschichten und um die Pest am Anfang :-) 
Wir haben hier alles wunderbar überstanden, war überhaupt nicht schlimm und alle Panik im Vorfeld unbegründet.
Von mir aus gerne die Pest von Camus, lese ja &quot;fast&quot; alles....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ja, ja, das muss stimmen, sehr gut! Es geht um 7 Frauen, 3 Männer und 10 Geschichten und um die Pest am Anfang <img src='http://lesekreis.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /><br />
Wir haben hier alles wunderbar überstanden, war überhaupt nicht schlimm und alle Panik im Vorfeld unbegründet.<br />
Von mir aus gerne die Pest von Camus, lese ja &#8220;fast&#8221; alles&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Mamalinde</title>
		<link>http://lesekreis.org/2007/09/07/der-schoenste-erste-satz-von-giovanni-boccaccio-27/comment-page-1/#comment-666</link>
		<dc:creator>Mamalinde</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Sep 2007 14:35:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lesekreis.org/2007/09/07/der-schoenste-erste-satz-27/#comment-666</guid>
		<description>Ich tippe auf Giovanni Boccaccio, Das Dekameron.

Liebe dolcevita, alles gut überstanden oder hattest Du Dir mit den Gästen die Pest an den Hals geholt? Sollten wir diesen Klassiker nicht mal im Lesekreis diskutieren? Würde doch gut zu Candide von Voltaire passen, oder? Und den Umfang müssen wir ja nicht so direkt ansprechen. Wir schlagen einfach die Dünndruckausgabe vor.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich tippe auf Giovanni Boccaccio, Das Dekameron.</p>
<p>Liebe dolcevita, alles gut überstanden oder hattest Du Dir mit den Gästen die Pest an den Hals geholt? Sollten wir diesen Klassiker nicht mal im Lesekreis diskutieren? Würde doch gut zu Candide von Voltaire passen, oder? Und den Umfang müssen wir ja nicht so direkt ansprechen. Wir schlagen einfach die Dünndruckausgabe vor.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

